A Way With Words: Thoughts on the selective butchering of the English language
While browsing the fashion collages posted at Polyvore the other day, I clicked on a link for a brooch that had caught my eye and received the following message: “This item appears to be out of stock. Continue to coach.com anyways?” Something tells me Coach did not approve that message.
That a girl raised on the pristine streets of Salt Lake City should venture to the Coach website is absurd. I hail from the place that patented the claw bang and the annoy-een habit of drop-een the “g” from the end-eens of words. Coach is beneath my station.
But even more disturb-een (OK, I’ll stop now) is the usage of a non-word word on a website that boasts 140 million monthly page views, a guerilla attack on the English language if I’ve ever seen one. Especially—or should I say, expecially?—because fabulously dressed women should know better. Use of “anyways” indicates one’s proclivity for dotting her “i”s with bubbly hearts, a habit that should be illegal for anyone older than 12.In that one message, Polyvore revealed her inner bimbo.
Here’s the thing: There is the purposeful creation of a new word to make a point or an intended misuse on the side of irony, and then there is the insidious, Palin-type jackassian nincompoopery, and never the twain shall meet. What follows are a few examples of the latter, so-called words that cause my spellcheck feature to freeze in exasperation.
Schoobrary: The only way this can be taken seriously is if it’s delivered with a snicker and a set of air quotes. In case you live under a rock—or anywhere in the entire world outside of San Diego—“schoobrary” is a lazy, shortcut term to describe the long anticipated Downtown library, which, if ever built, will house a school. Only, “schoobrary” isn’t really a shortcut because when you use it in a sentence, it still requires an explanation. “Schoobrary” isn’t a word, and I have to question whether Scott Lewis (CEO of Voice of San Diego) wasn’t munching on schooby snacks when he coined a now-broadly used term that sounds more like a cartoon dog’s breakfast cereal than a place of higher learning.
Athletical: Like its bastard cousin “schoobrary,” “athletical” is a regional colloquialism. And by regional, I mean used in Wisconsin. By my father-in-law. “That kid on my soccer team is a natural. He’s really very athletical,” he might say. Or, “Sure, Brett Favre is a fuckwad. But you gotta admit, he’s still got his athletical abilities.” The first time he said it, I squelched my urge to correct him. It’s sort of endearing, after all, and since I respect my elders, I chose to say nothing and make fun of him here instead.
Nucular: Dubya. Need I say more?
Heighth: Usually accompanied by width, “height” is guilty by association. Unless you have a lisp, “heighth” is not a word.
Irregardless: Ah, one of my favs. Like the phrase “for all intensive purposes,” this oldie but goodie is fun to say, flows off the tongue, gives the impression that the speaker has contemplated his situation from every possible angle and is completely, maddeningly wrong. It’s frequently overheard during grocery-store exchanges between long-lost acquaintances catching up while palming the avocados. One or the other person complains about his boss or cloying in-laws or the options for his upcoming colonoscopy. “I could take the pills or gag down the juice, but, irregardless, the emptying is going to suck.” People: It’s “regardless” or “irrespective.” Pick one and go with it. (And, FYI, my in-laws say the pills are the way to go.)
Expresso: Do you think they’ll serve expresso at the schoobrary when it opens? No. They will not. You know why? Because there is no such thing as “expresso.” There is also no such thing as a “venti.” Yes, it takes less time to make an espresso than a pot of coffee, and you can now get it in an extra-large cup from a drive-thru window. Certainly, this is very confusing. But when you order a double shot of expresso in your venti látte, you just sound like a douche bag.
Douche bag: OK, this is a real word that is, admittedly, pretty fun to use out of context, specifically when applied to people who frequent Starbucks, attend tea-party rallies or go by the name Mel Gibson. On the other hand, it’s tired and offensive. It should be scratched. Or not.
Supposebly and ostensively: These substitutions for “supposedly” and “ostensibly” sound so similar to the real thing that it can be tough to catch the imposters, especially if the person speaking has a Hungarian accent. But again, they’re not words. They’re faux words and they’re dangerous because the temptation to use them ironically can be irresistible, and if substituted long enough, they will become part of the user’s vernacular. Say a thing often enough and it becomes the truth. Which brings me to my next word…
Nonplussed: Ah, the pièce de résistance of my pet-peeve world. An actual word, to be nonplussed is to be perplexed, and how awesome is it that the meaning and the sound are in direct contrast to one another? It just blows my hair back. This definition, according to the Oxford English Dictionary, goes back to the early 16th century, and I’m sticking to it. But it’s been used to mean “unfazed” or “nonchalant” for so long, by so many people—et tu, New York Times, et tu?—that the wrong definition has become a commonly accepted definition.
And while such an occurrence doesn’t make me very happy, it should bring great hope to those who support schoobraries, those cultivating their natural athletical abilities and the fashionistas of the world who have to decide if they would like to click through to coach.com anyways.
(As published today in San Diego CityBeat.)



parenfeses
aks
gah, i can’t get over supposubly. i HATE it. and anyways. it’s like nails on the chalkboard.
Supposubly is my favorite word to hate. Two additional Houston “words” are distrik and asterix. A school administrator may say something like, “Supposubly the asterix by the distrik name means we did good. Meet in the liberry to celebrate.”
I had a friend who used to say “literately” instead of “literally” as in “I literately ran into Bob.” and I always wanted to say, “What? you were reading a book when it happened?” but I didn’t want to hurt her feelings so I kept my mouth shut…
Who knew there where so many ways to spell “supposably?”
I once knew someone who used incredulous for incredible. I too had to keep my mouth shut out of respect, but it was hard.
I grew up in the town of Exeter. We never got any mail because everyone thinks we live in Eggseter.
HATE.
Yes! Yes.
Of those you listed, I am grateful that I’ve only heard Athletical, Nucular, Irregardless (!!! HATE), Expresso, Douche Bag, and Nonplussed.
My personal peeves include:
Secketary: No. It is SecREtary.
Terroristic: for the same reason Athletical is wrong.
Terroristical: this one makes me want to hit things.
“like”: The strobe light of teen and 20-something vernacular.
You, like, know what I mean? Cause it’s like every time someone uses it wrong it, like, causes this epileptic twitch where, like, I completely forget everything they just said.
Seriously, can’t we just go back to “uhm” and “uh” for those moments when a person’s mouth has outrun their brain?
OK for me: liberry,(library), electric (eclectic) and frutation (fruition)
The one that gets me is ofTen. The “t” is silent, dammit.
Spot on, Aaryn! In addition to the spoken word, texting has ruined the written word, too.
Today I listened to an esthetician say “skincare regiment.” This disturbed me greatly.
Supposably and irregardless drive me bananas, too. As does “orientated.”
Most people obviously mean “oriented,” but add the extra syllable. I like to imagine they mean having successfully completed orientation. It helps me from visibly grimacing.
You’re spot on…but I love having a seven-year-old because we make up words all the time. Here’s the latest. We were talking about my brother and sister getting divorced (no, not from each other). Jack said that is sad and lame. “Is there a word for those two words?” Jack asked. Yes, slame. I know I’ve taken creative license, like schoobrary, without the creativity…but if you do know of a word, please let me know.
“… then there is the insidious, Palin-type jackassian nincompoopery, and never the twain shall meet.” Oh, what a hilarious phrase!! jackassian nincompoopery! I lOVE it! It IS also too, Ms. Palin’s best discription yet!
A whole nuther! That’s what I was trying to think of . . . a little too late now.
how about strategery? that may be my all time fave. have you heard the suburban favorite cultisac? sure to catch on in a neighborhood near you.